Profesoara universitară Muguraș Constantinescu a primit premiul Asociației de Literatură Generală și Comparată din România pentru coordonarea lucrării de referință O istorie a traducerilor în limba română, din care au apărut trei volume la Editura Academiei Române (2021, 2022) și la Editura Universității ”Ștefan cel Mare” din Suceava (2023). În cuvîntul de mulțumire, universitara suceveană, inițiatoarea și coordonatoarea proiectului „O istorie a traducerilor în limba română”, a ținut să le mulțumească celor 60 de autori din țară și din străinătate, colaboratori la volumul III, și celor 200 de autori, colaboratori la volumele I și II. Ea le-a mulțumit, de asemenea, personalităților care, prin cuvîntul înainte, prin preambul sau prefață, traduse în mai multe limbi de mare circulație, au validat și susținut această lucrare esențială pentru cultura română.
Pe 11 și 12 iulie, Universitatea „Transilvania” din Brașov a organizat colocviul anual al Asociației de Literatură Generală și Comparată din România (ALGCR), cu afiliere internațională, avînd ca tematică „Suprarealismul azi”. De la Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava au participat Muguraș Constantinescu (cu lucrarea „Lautréamont, precursorul”), Gina Puică („Despre literatura onirică a lui Virgil Tănase, făuritoare de îngeri într-o lume de unde aceștia au fost alungați”) și Otilia Ungureanu („Ion Mureșan – între țipătul mut și ecourile asocierilor libere”).










