Poem scris de un sucevean, tradus în chineză și publicat pe pagina Primăriei Langzhong

Poemul ”Turnul Huaguang” scris de suceveanul Constantin Severin a fost publicat în limbile română și chineză pe pagina Primăriei Langzhong din China. Într-un mesaj transmis redacției noastre, Constantin Severin a scris: ”Am fost invitat recent, împreună cu alți poeți din diverse țări, să particip la un proiect incitant, un poem dedicat unui obiectiv turistic din faimosul oraș medieval Langzhong, un simbol al Chinei și unul dintre cele mai frumoase orașe din lume. Am ales Turnul Huaguang, iar astăzi poemul cu același nume a fost publicat pe platforma online a Primăriei din Langzhong în limbile română și chineză. Mulțumesc mult reprezentanților Primăriei de la secția Cultură și traducătoarei mele, poeta de avangardă Yin Xiaoyuan”.

 

Exit mobile version